euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Agenda rss

Ejercicios de euskera, seguidos de la charla de Jorge Beramendi titulada 'Los Borbones ¿Vascos o franceses?'

16/10/2018

Dónde: Buenos Aires, Argentina

-Martes 16 de octubre 18 horas: Ejercicios de idioma vasco, lección 19.
-Martes 16 de octubre 18:30 horas: Charla, Los Borbones ¿Vascos o franceses? por Jorge Beramendi

En la sede de la Fundación Juan de Garay.

BORBONES. Redacta, Jorge Beramendi

Es una familia real conocida por todos por su importancia en Europa Moderna. Nadie duda de la naturaleza francesa que tiene la dinastía. Sin embargo aquí hemos de plantear otra posibilidad: su vasquidad. Vamos pues, a formular una hipótesis atrevida que desafía lo establecido. Lo vamos a hacer recurriendo a documentos y hechos no sujetos a controversia. 

Planteamos en primer término que la familia Borbón es de origen alemán y esto es un hecho y no una opinión, ni una hipótesis. Si ascendemos al primer ancestro conocido por rama paterna de los Borbones y Capetos, nos encontramos con Roberto II nacido en 770, conde de Worms, Rheingau y Hesbaye. 

Todas regiones donde vivían los francos. Claro, como vivían en París y allí prevalecían los galorromanos, la dinastía se fue latinizando y llegó a ser francesa. Aunque siempre hay un toque vasco. 

San Luis Capeto, rey de Francia descendía por su madre de los reyes vascos.  De San Luis descienden los Borbones, que es una rama de los Capetos casados con la señora de Borbón. ¿Cuándo empieza la monarquía vasca a manejar a los Borbones? Cuando la incorpora a su plan de quedarse con Francia: el 20 de octubre de 1548, en Moulins distrito donde se encuentra la localidad de Borbón. 

El duque Antonio de Borbón se casa en esa fecha y entra en la telaraña de ese plan vasco para adquirir Francia. Su esposa da a luz a su heredero en la capital de Navarra, a la sazón Pau. Se trata de Juana III nacida en Francia y sobrina carnal del rey francés. 

Dos franceses plenos Antonio y Juana, sin embargo están dentro de un proyecto vasco, que incluso reivindica al euskera como forma de expresión. Joannes de Leizarraga en 1571, por orden de Juana, traduce al euskera el Nuevo Testamento. 

Su hijo Enrique de Navarra peleó denodadamente por conquistar París y por fin convertido en católico lo logró. Su descendencia logró el trono de España. 

Veamos cómo se desarrolló ese proyecto vasco, escuchemos a William Shakespeare hablando de Navarra en su comedia Trabajos de amor perdidos.



PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

Las más leídas

Últimos comentarios

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia