euskalkultura.eus

euskal diaspora eta kultura

Albisteak rss

Kirmen Uriberen "Mussche" eleberria gaztelaniaz argitaratu da, katalanez eta galegoz ere plazaratu berritan

2013/03/15

"Mussche" eleberriaren azala
"Mussche" eleberriaren azala

PUBLIZITATEA

Kirmen Uribe ondarroarraren azken eleberria, "Mussche", hiru hizkuntzatara itzulia izan da aste honetan: katalanez, galegoz eta gaztelaniaz aurkeztu dute Edicions 62, Xerais eta Seix Barral argitaletxeek, hurrenez hurren. Liburua iazko abenduan plazaratu zuen Susa argitaletxeak eta harrera oso ona izan zuen (Durangoko Azokako euskarazko libururik salduenetakoa izan zen). "Lo que mueve el mundo" izenburua hartu du eleberriak gaztelaniaz.

Donostia-San Sebastián. Euskaraz gain, Kirmen Uribe idazlearen azken lana beste hiru hizkuntzatan irakur daiteke aste honetatik landa; izan ere, katalanez, galegoz eta gaztelaniaz argitaratu dute iragan astelehenean. Lana plazaratu duten argitaletxeak Edicions 62 kataluniarra, Xerais galegoa eta Seix Barral espainiarra izan dira.

Eleberriak fikzioa eta errealitatea uztartzen ditu, Robert Mussche idazle belgikarraren eta bere alaba Karmenen istorioa kontatzeko. 1937an milaka euskal ume Santurtziko portutik erbestera joan ziren, gurasoak Euskal Herrian utzita, gerratik ihesi. Musschek etxean, Gante hirian, hartu zuen horietako bat, Karmen, zortzi urteko neskatila. Karmenen etorrerak errotik aldatu zuen Mussche-ko bizitza, eta Bigarren Mundu Gudan erresistentziarekin bat egin zuen idazleak, nazien aurka borrokan. 

-Azken lan honi buruz luze eta zabal solastu zen Kirmen Uribe Joxe Miel Elustondorekin Argia astekariak argitara eman zuen elkarrizketa honetan.



« aurrekoa
hurrengoa »

Erlazionatutakoak

PUBLIZITATEA

PUBLIZITATEA

PUBLIZITATEA

PUBLIZITATEA

PUBLIZITATEA

Irakurrienak

Azken komentarioak

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia